Wartawan Google Translate

motorqq
win228

Keberadaan Google Translate memang sangat membantu mereka yang ingin mengetahui terjemahan atau padanan kata secara cepat tanpa harus bolak balik kamus. Dukungan berbagai jenis bahasa dan karakter tulisan menjadikan mesin penerjemah buatan Google ini menjadi primadona pengganti kamus.

Meskipun demikian, Google Translate bukan tanpa kelemahan atau kekurangan. Kelemahan ini tampak saat Google Translate diajak menerjemahkan kalimat atau paragraf dalam Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Paduan kata dan susunan kalimat yang tidak pas, demikian juga dengan terjemahan kata yang salah dalam rangkaian suatu kalimat.

Ironisnya, kelemahan ini justru dipertontonkan oleh sebuah media online ternama. Wartawan dengan malasnya atau memang gak terlalu memahami Bahasa Inggris, menggunakan Google Translate untuk menerjemahkan suatu paragraf. Dan sialnya, paragfraf hasil terjemahan itu langsung di copy paste dan dipublikasi. Hasilnya seperti gambar yang saya lingkari.

Memuat...

Yang menjadi pertanyaan selanjutnya adalah, dimana peran para editor sebelum suatu berita online dipublikasikan?

loading...

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *